زيرنويس و انواع ان

مطالبي كه بايد بدانيم

چگونه زيرنويس رو به فيلم بچسبانيم ؟

۲۹ بازديد

مي توانيد از برنامه هاي مختلفي براي اضافه كردن زيرنويس به فيلم ها و فايل هاي ويديويي استفاده كنيد. مي توانند پرداخت كنندامروز ما در حال توسعه رايانه هايي با درك عملكردي هستيم با چند كليك مي توانيد مترجم و فايل هاي صوتي را به ويديوي خود اضافه كنيد در اين آموزش با برنامه MKVToolnix كه بايد روي همان پل باشد كار خواهيم كرد.چگونه مي توانم زيرنويس و دانلود را به فيلم ها و برنامه هاي تلويزيوني اضافه كنم؟

به طور كلي، مي‌توانيد فايل‌هاي ويديويي را به فيلم تبديل كنيد و با اين برنامه مي‌توانيد انواع ويديوها، فيلم‌ها و سريال‌هاي مدرن را با فرمت mkv، mp4 بدون avi ذخيره كنيد.با استفاده از اين برنامه مي توانيد به راحتي زيرنويس ها را اضافه كنيد و آنها را در هر دستگاهي پخش كنيد، به اين معني كه به فايل هاي بيشتر، فايل اصلي نياز نداريد، فايل هاي ويدئويي پخش كنيد و مي توانيد فيلم ها و jara خود را بسازيد. به واردات و افزودن عناوين اضافي مراجعه كنيدبا نرم افزار MKVToolnix زيرنويس سريال ها و فيلم ها را اضافه كنيد.براي افزودن زيرنويس به سريال‌هاي تلويزيوني و فيلم‌ها، ابتدا MKVToolnix را دانلود كنيد (به منو برويد و ويندوز را پيدا كنيد). توجه داشته باشيد كه در هر دو نسخه 64 بيتي و 32 بيتي ويندوز موجود است.


نحوه اضافه كردن زيرنويس به فيلم

در اين راهنما از نسخه 16 اين برنامه استفاده خواهيم كردحالا روي «افزودن فايل منبع» كليك كنيد و اولين مرحله از فايل فيلمي را كه مي خواهيد متن را به آن اضافه كنيد انتخاب كنيد.در مرحله دوم براي افزودن متن، مجدداً روي «افزودن فايل منبع» كليك كرده و فايل متني را اضافه كنيد. (مانند بالا)* توجه: به عنوان مثال، مي توانيد تعداد نامحدودي فايل به فيلم خود اضافه كنيد. فونت هاي مختلف يا صداهاي متعددبراي كشيدن يك فايل صوتي يا اسكريپت فيلم، روي «آهنگ‌ها، دستگاه‌ها، نمادها» كليك كنيد.نحوه تبديل فايل را بياموزيد: URL ظاهر شده را پيدا كنيدپس از انجام مراحل بالا، نام و URL "دايركتوري مقصد" را وارد كنيد و روي ذخيره كليك كنيد.نتايج را مي توان در پيوست MKVToolNix يافتمراحل بالا را دنبال كنيد و در نهايت روي تب "شروع ضرب" كليك كنيد و مشكل معمولا در عرض 2 تا 30 ثانيه يا بيشتر شروع مي شود.در نهايت بر روي گزينه More Functions كليك كرده و براي مشاهده فايل خروجي بر روي Open File كليك كنيد.فايلي را كه اضافه كرديد به متن منتقل كنيد تا نتيجه نهايي را ببينيددر هر زمان يادداشت برداريدمي‌توانيد در هر زمان يك «خط» اضافه كنيد تا كارتان را به‌عنوان يك برنامه IDM اجرا يا صادر كنيد.اگر مشكلي داشتيد و سوالي داشتيد در قسمت نظرات با ما در ميان بگذاريد.نحوه دانلود اسكريپت، نحوه نصب اسكريپت كامپيوتر، نحوه نصب اسكريپت براي لپ تاپ، نحوه نصب اسكريپت براي PC 10، نحوه ذخيره اسكريپت، نحوه ذخيره اسكريپت، نحوه ذخيره اسكريپت، نحوه ذخيره اسكريپت نحوه ذخيره اسكريپت ها. براي تنظيم زيرنويس فيلم، زيرنويس فيلم، زيرنويس فيلم غير نرم افزاري، زيرنويس فيلم غير نرم افزاري. نرم افزار، نحوه چسباندن زيرنويس، نحوه پيوست كردن زيرنويس، نحوه پيوست كردن زيرنويس. نحوه اضافه كردن عنوان فيلم به فيلم با mkvtoolnix در فيلم، نحوه اضافه كردن عنوان فيلم به كامپيوتر، نحوه اضافه كردن عنوان، نحوه افزودن عنوان فيلم.

آموزش هماهنگ كردن زيرنويس

۳۰ بازديد

مجموعه هاي تلويزيوني فيلم و ويدئو، دنياي امروز را شكل داده اند و به بخش محبوب و مهم جامعه تبديل شده اند. صنعت فيلم در حال حاضر در تمام كشورهاي جهان بسيار محبوب است. اكنون مي توانيد فيلم هاي مختلف را با رنگ ها و زبان هاي مختلف تماشا كنيد.اما اين انيميشن ها به يك زبان محدود نمي شوند، درست است؟ افراد سعي مي كنند مدت ها با يكديگر ارتباط برقرار كنند و تفاوت هاي زباني و فرهنگي آنها بر هم نخورد.داستان زيرنويس به صورت يك فيلم صامت با جملات كوتاه در وسط فيلم باز مي گردد و داستان فيلم را روايت مي كند. پس از تعامل شديد با گروه فيلم‌برداري، زيرنويس‌هايي اضافه شد تا فيلم‌ها در دسترس افرادي باشد كه به زبان‌هاي مختلف صحبت مي‌كنند. اين شروع رسمي زيرنويس هاست.

 

مهم است كه زيرنويس ها را با فيلم هماهنگ كنيدممكن است پس از گرفتن فيلم و اضافه كردن زيرنويس، چندين بار با كمبود اطلاعات و زيرنويس مواجه شويد. براي مديران هم مي تواند براي من مشكل ساز باشد.هنگام انتشار كليپ هاي آموزشي و علمي به صورت آنلاين، هماهنگي كلمات نيز مهم است. بنابراين به عنوان يك ويديو كار خوبي است.با توجه به اهميت زيرنويس در ويدابيان، مقاله اي در وبلاگ وجود دارد و ما تمامي قسمت ها را پوشش داده ايم. در اين مقاله به يكي از عناصر اصلي آن كه همگام سازي ويديو و راهكارهاي آموزشي براي علاقه مندان به فيلم و كتاب موسيقي است مي پردازيم.سپس به طور مختصر به بررسي ساخت و ترجمه زيرنويس مي پردازيم و شما را با تكنيك هاي جديد و جالب آشنا مي كنيم.ياد بگيريد كه چگونه زيرنويس را با فيلم تركيب كنيدنحوه همگام سازي زيرنويس فيلم ها به گيم پلي بازي بستگي دارد، بنابراين ما سعي كرديم يكي از محبوب ترين موضوعات را انتخاب كنيم تا بيشتر نيازهاي شما را برطرف كند. ما در مورد هر دو آماده سازي زيرنويس روي گوشي صحبت كرديم، ال جي و تلويزيون سامسونگ.زيرنويس همزمان در MX Playerابتدا برنامه Mx Player را نصب كنيد. اگر اين برنامه را روي گوشي خود نصب كرده ايد، ابتدا آن را به روز كنيد.پس از پخش فيلم و حذف زيرنويس، به گوشه سمت راست بالاي صفحه نگاه كنيد. نسخه هاي جديدتر اين نرم افزار در صورت تمايل داراي تصاوير تقريبا مربعي هستند.ليستي در مقابل شما باز مي شود، روي گزينه همگام سازي ضربه بزنيد و سپس از دايره هاي مثبت و منفي در كادر كشويي باز شده براي ويرايش زيرنويس ها استفاده كنيد.تفاوت نسخه هاي قديمي اين نرم افزار اين است كه براي انتخاب زيرنويس بايد روي سه نقطه سمت راست بالاي صفحه و بدون علامت مربع كليك مي كرديد. سپس دوباره Sync را انتخاب كنيد و به بقيه برويد.زيرنويس ها را با kmplayer همگام كنيدKmplayer يكي از محبوب ترين و پركاربردترين برنامه هاي استريم است و ما مي خواستيم بررسي كنيم كه چگونه زيرنويس اين نرم افزار با فيلم ها همگام سازي مي شود.مسير اول از طريق kmplayer استروش اول روش كلاسيك است كه با دكمه سمت راست ماوس شروع مي شود. حالا گزينه زيرنويس را انتخاب كنيد. پنجره جديدي باز مي شود كه در آن مي توانيد گزينه همگام سازي مجدد زيرنويس ها را انتخاب كنيد.چندين گزينه در اين بخش وجود دارد، از جمله زيرنويس هايي كه در حدود پنج و نيم ثانيه هستند.براي راه حل ساده تر، مي توانيد از ميانبرهاي صفحه كليد استفاده كنيد:زيرنويس ها را 5 ثانيه به جلو ببريد: دكمه Shift + "Ch" ("]" به انگليسي)5 ثانيه براي پخش زيرنويس: Shift + "C" (دكمه "[" به انگليسي)حركت زيرنويس 0.5 ثانيه: "ch"ذخيره زيرنويس در 0.5 ثانيه: "c"راه ديگر با kmplayers استهمچنين راه‌هايي براي تعيين اينكه كدام زيرنويس براي كارهاي خاص‌تر استفاده مي‌شود، وجود دارد. كليك راست كرده و subtitles را انتخاب كنيد، گزينه subtitle preview را انتخاب كنيد.يك پنجره جديد باز خواهد شد. مي توانيد زيرنويس ها را براي يك دوره زماني خاص سفارشي كنيد و مقالات مورد نياز را ويرايش كنيد. هر حرف TS، SS، R، S، L، V و E كه پيدا مي‌كنيد با يكي از اين پارامترهاي حرفه‌اي مطابقت دارد.

چگونه زيرنويس رو به فيلم بچسبانيم ؟


نحوه اضافه كردن زيرنويس به فيلم

۲۱ بازديد

نحوه اضافه كردن زيرنويس به فيلم هاهنگام تماشاي سريال ها و فيلم هاي تلويزيوني به زبان هاي ديگر، زيرنويس به ذهن شما خطور مي كند.
يافتن زيرنويس مناسب و مرتبط اولين قسمت داستان است و از اين رو گنجاندن زيرنويس در فيلم اهميت دارد.
همچنين گاهي اوقات زيرنويس هايي از قبل آماده شده و در فيلم تعبيه شده است، اما بايد آنها را درج كنيم.

راه هاي فعال و غيرفعال كردن زيرنويس در دستگاه هاي مختلف متفاوت است. در اين مقاله نحوه استفاده از زيرنويس در اكثر اين دستگاه ها از جمله تلفن، كامپيوتر، تلويزيون و نرم افزارهايي مانند MX Player را توضيح خواهيم داد.روش هاي عمومي و ابتدايي افزودن زيرنويس به فيلم هادر طول مقاله، نحوه افزودن و پياده سازي زيرنويس در تلفن ها، برخي از برنامه هاي محبوب، تلويزيون ها و رايانه ها را به تفصيل شرح خواهيم داد. اما قبل از اينكه وارد جزئيات شويد و محتوا را بهتر درك كنيد، بهتر است چند روش متداول براي اضافه كردن زيرنويس به فيلم‌هايتان را ياد بگيريد.راه اول: نامگذارييكي از راحت ترين و مفيدترين روش هاي جهاني دريافت زيرنويس و عنوان فايل فيلم است.
بنابراين اگر عنوان فيلم شما S1E3.mkv است، نام زيرنويس نيز بايد Money Heist S1E3.srt باشد (mkv و srt به ترتيب فرمت فايل هاي مرتبط با فيلم ها و زيرنويس ها هستند).
نام كامل اين دو فايل پس از باز شدن زيرنويس ويديو به صورت خودكار در فيلم پخش مي شود. اين روش يكي از محبوب ترين راه حل ها براي اضافه كردن زيرنويس به آيفون است.
روش 2: كشيدنيكي از ساده‌ترين راه‌ها براي يادگيري نحوه افزودن زيرنويس به فيلم‌ها در لپ‌تاپ، كشيدن و رها كردن است.
در لپ‌تاپ‌ها و رايانه‌هاي شخصي، پس از باز كردن يك ويديو در پخش‌كننده ويديو، از ماوس خود براي كشيدن و رها كردن فايل زيرنويس در پنجره ويديو استفاده كنيد.
بنابراين فيلم با زيرنويس آماده تماشا است!
روش سوم: زيرنويس فيلم ها را در برنامه دانلود كنيدرايج ترين راه براي اضافه كردن زيرنويس به فيلم ها در سيستم عامل هاي مختلف، دانلود برنامه ها از خود نرم افزار است.
نرم افزارهاي مختلفي براي پخش ويديوها از جمله vlc، kmplayer، mx player و ... وجود دارد. با باز كردن ويديو روي هر كدام از پليرها مي توانيم زيرنويس فيلم را اضافه كنيم.
هر كدام از اين برنامه ها مراحل خاصي براي افزودن زيرنويس دارند كه در زير تعدادي از شناخته شده ترين آنها را توضيح خواهيم داد.
روش آخر: زيرنويس سختشايد قبلاً نام هاردساب يا زيرنويس چسبنده را شنيده باشيد. يا به صورت تصادفي فيلم و سريال دانلود مي كنيد.
فيلم با زيرنويس در وسط ويديويي است كه زيرنويس آن در ويديو و كاملاً پيوست شده است. اين زيرنويس‌ها را نمي‌توان از ويديوها حذف يا غيرفعال كرد، اما مي‌توانيد به راحتي فيلم‌ها را با زيرنويس در تلفن، رايانه يا تلويزيون خود بدون اضافه كردن آن‌ها تماشا كنيد.
براي كسب اطلاعات بيشتر در مورد انواع زيرنويس و عملكرد آنها، مي توانيد مقاله هاردساب چيست و SoftSub را مطالعه كنيد.
چگونه زيرنويس هاردساب را پيدا يا ايجاد مي كنيد؟برخي از فيلم‌ها و سريال‌هاي دانلودي شامل نسخه پيوندي زيرنويس فيلم و همچنين فايل زيرنويس جداگانه است. بنابراين، آسان ترين راه براي دسترسي به سايت هاي فيلم، دانلود زيرنويس فيلم است.
با اين حال، اكثر حالت‌هاي زيرنويس ويديو داخلي نيستند. در اين صورت بسياري از ابزارهاي ويرايش زيرنويس، ويرايشگر زيرنويس و نرم افزارهاي درج كننده زيرنويس هميشه در اختيار شماست.
يكي از اين برنامه ها Vidubia است. Vidubia مي تواند زيرنويس فيلم ها را اضافه كند. علاوه بر اين، زيرنويس ها را به صورت خودكار و مستقيم از ويديو نيز توليد مي كند.
به همين دليل است كه وب سايت Vidubia به شما اين امكان را مي دهد كه بدون نياز به زيرنويس و جداكننده (زيرنويس نرم) يا لينك (زيرنويس) براي همه ويديوهاي خود زيرنويس تهيه كنيد.
نحوه اضافه كردن زيرنويس براي فيلم ها در تلويزيون ال جيدر اينجا چند مرحله وجود دارد كه مي توانيد براي فعال كردن زيرنويس در تلويزيون ال جي خود انجام دهيد. در مرحله اول دكمه هوم ريموت كنترل تلويزيون را فشار دهيد و به قسمت گزينه ها در صفحه تلويزيون برويد.
گزينه Accessibility را انتخاب كرده و تيك Titles را برداريد. تشكيل شده از.
شايد متوجه شده باشيد كه زمان هاي مختلفي از عناوين براي يك فيلم تهيه مي شود. مثلا فارسي و انگليسي يا زرد و سفيد.

چگونه زيرنويس رو به فيلم بچسبانيم ؟


چگونگي زيرنويس ها

۳۱ بازديد

با استفاده از نرم افزار به فارسي ترجمه شد. اين مراحل را مي توان براي ارائه اطلاعات انجام داد. تمرينات.نام به نام دشوار و نام ضعيف تقسيم مي شود.Proxy: در اين حالت، يك عنوان در فايل تصوير ايجاد كنيد. هنگام پخش ويديو، عنوان از پيش تعيين شده از ويديو حذف نمي شود. (از اين رو نام HardSub است)توجه داشته باشيد كه اين اطلاعات با ويرايش فايل (ترجمه) قابل تغيير است. پس از انتخاب فايل ويدئويي مورد نظر، مي توانيد نام مناسب (avi، wmv، ...) را براي ايجاد فايل ويدئويي مورد نظر انتخاب كنيد.مزاياي استفاده از شام نرم برخلاف نوع شام سخت، تعويض اين نوع حفار آسان است. حتي اگر اشكالي در موضوع پيدا كرديد، مي توانيد با يك برنامه ساده در زير شروع كنيد. علاوه بر جمله، مي توانيد به راحتي فونت موجود را تغيير دهيد، كه ايده خوبي خواهد بود. به خصوص در صورت آسيب به چشم. بيشتر كوفته ها كوچك هستند كه باعث صرفه جويي در فضاي كامپيوتر مي شود. يكي از بزرگترين مزيت ها اين است كه به درستي به دنياي بافندگي متصل است. اين نوع عنوان، به خصوص سيستم srt، آنقدر در فيلم ها رايج است كه به راحتي مي توان موضوع فيلم مورد علاقه خود را پيدا كرد. به هر حال، بهتر است از شر اين نام هاي سخت خلاص شويد و نور را ببينيد. Damage ويديوها را با فيلترهاي تازه سازي ويژه پخش مي كند كه مي تواند باعث ويديو و نوردهي در دستگاه هاي ديگر شود. به دلايل فوق، برخي از بازيكنان اصلي يا توسعه دهندگان بازي ممكن است نتوانند نسخه SoftSub را بخوانند. افزايش خطر سرقت در حين تعمير مي تواند دليلي براي جلوگيري از تعميرات گاه به گاه باشد.Softsub Subtitles انتشارات حرفه اي براي فايل هاي ويدئويي است. قوانين ترجمه (بر اساس متن SRT) بايد معناي چند زبان، يعني هدف ترجمه را در نظر بگيرند. بايد ترجمه شود و براي تعريف كلمات استفاده شود.به عنوان مثال، كمدين ها نمي توانند در مورد افسانه هاي علمي تخيلي و ورزشي صحبت كنند. آخرين اما نه كم اهميت، يك داستان نويس حرفه اي بايد دانش و اطلاعات مورد نياز امروز را داشته باشد.منابع متعددي براي ترجمه فيلم و ويديو وجود دارد كه در زير به برخي از آنها اشاره شده است.سايت Subf2m سزاوار بررسي است. اسامي از سراسر جهان را به خاطر بسپاريد. مترجمان سينما و تلويزيون بايد قوانين مربوط به زمان ترجمه را رعايت كنند. معناي صحيح عنوان مهم است زيرا قسمت هايي از تصوير ممكن است به دليل عبارات نادرست تغيير كند.راوي يا نويسنده موافق است كه ترجمه براي تبديل تصوير به كلمه كافي نيست. مزاياي استفاده از هارد ديسكبازيكنان هميشه به دنبال كار سخت هستند. از آنجايي كه متن يا زيرنويس بخشي از فيلم است، تماشاي فيلم به زمان نياز دارد. علاوه بر اين، به دليل استفاده زياد از ابزارهاي توسعه CPU، هميشه مي توان نتايج خاصي ايجاد كرد كه تمرينات سنگين و آساني را ايجاد كند.



 

برخي افراد به دليل اينكه متن در تصوير جاسازي شده است، سرقت زيرنويس ها دشوار است، بنابراين سارق نمي تواند زيرنويس ها را به عنوان سرور صادر كند. با اين حال، در دسترس بودن ابزارهاي بازنويسي بهتر براي حذف متن جاسازي شده، به بحث و جدل هاي زيادي در مورد اينكه چگونه هاردبارها از جرم و جنايت جلوگيري مي كنند، منجر شده است.متن هاي زير براي تلفن همراه بسيار واضح است. تا زماني كه در تصوير ويديو نباشند، تحت تأثير فشار ويديو قرار نخواهند گرفت و با يك نسخه زيرنويس خوب، از مزيت خواندن با كيفيت بالا، واضح و قابل توجه برخوردار خواهند بود. .
از آنجايي كه زيرنويس‌ها فايل‌هاي متني ساده هستند، ممكن است فضاي كمتري را اشغال كنند زيرا نيازي به اجازه دادن مقادير زياد نداريد. اين به كد اجازه مي دهد تا كيفيت فيلم يكسان يا يك فايل كوچكتر با فايل با كيفيت بالاتر داشته باشد.
نابينايان اين توانايي را دارند كه نحوه نمايش زيرنويس ها روي صفحه را كنترل كنند. فايل ويديويي مي تواند از چندين زيرنويس بدون بارگيري مجدد پشتيباني كند.
اگر خطاي كپي در فايل پيدا كرديد، مي توانيد بدون ويرايش ويديو آن را ويرايش كنيد كه باعث صرفه جويي در زمان مي شود.
مزاياي استفاده از اصطلاحات استاتيكنظرات به اولين كد ويرايش ويديو نياز دارند تا زيرنويس در تصوير درج شود. اين امر كيفيت تصوير را به دليل فشرده سازي ويديو كاهش مي دهد.
در واقع سرعت فيلم زيرنويس ها متفاوت است. اين كار به قوس هاي گوشه سر فشار وارد مي كند و آنها را از بين مي برد. اين تأثير حتي كمتر قابل توجه است.

انچه بايد در مورد زيرنويس بدانيد

۲۳ بازديد

زيرنويس‌ها شامل فيلم‌ها، مستندها، سريال‌هاي تلويزيوني و غيره مي‌شود. يك زبان خارجي يا متن ترجمه شده (ول زبان اصلي) با شخصيت هاي اصلي برنامه نوشته مي شود كه معمولاً در پايين صفحه قرار مي گيرند.
امروزه مترجمان براي نوشتن زيرنويس از رايانه هاي خاصي استفاده مي كنند كه داراي نرم افزار و تجهيزات ويژه هستند. بلندگو؛ كانال هاي رسانه اي به اشتراك گذاشته شده با رايانه. تصاوير اين رايانه ها به صورت ديجيتالي در رايانه ذخيره مي شوند و به مترجمان ارسال مي شوند. اين را رئيس مجلس طي سخناني اعلام كرد.

چگونگي زيرنويس ها 
دو نوع زيرنويس وجود دارد كه مي توان آنها را در يك فيلم يا در يك فايل زيرنويس فيلم جداگانه ضبط كرد.زيرنويس‌ها معمولا پسوند srt دارند، اما پسوندهاي ديگري مانند smi، sub/idx و غيره وجود دارد، اما اين رايج‌ترين اندازه زيرنويس‌ها است. زيرنويس‌هاي آقاي نام كه در رايانه ايجاد مي‌شوند، يك برنامه پخش ايجاد مي‌كنند. محبوب Put Player، Cum Player، Classic Media Player، Live Media Player و غيره هستند. فر زيرنويس هايي از اين دست در فايل نام فيلم قرار داده شده است. به عنوان مثال، زيرنويس ها را با فيلم ها همگام كنيدنام فايل: mkv:نام فايل: srt:يا براي پخش ويديو در پلير زيرنويس جستجو كنيد، اما نام آن را بگذاريد. اكثر پخش كننده هاي اين نوع ويديو؛ بينندگان مي توانند زيرنويس ها را ببينند.


 

براي ترجمه زيرعنوان به فارسي از نرم افزار استفاده مي شود. اين خدمات را مي توان براي جمع آوري ترجمه ها راه اندازي كرد. مسئوليت را بر عهده بگيريد.
زيرنويس ها به عنوان هاي سخت و عناوين نرم تقسيم مي شوند.
Sub-difficulty: در اين حالت براي ايجاد فايل تصويري، زيرنويس را به فايل تصوير اضافه كنيد. اين زماني است كه ويديو در حال پخش است، زيرنويس‌هايي كه قبلاً در فيلم ضبط شده‌اند، قابل جداسازي نيستند. (از اين رو نام HardSub است)
توجه داشته باشيد كه اين داده ها را مي توان با تغيير اندازه فايل (تبديل) تغيير داد. پس از انتخاب فايل ويدئويي مورد نظر، در نهايت مي توانيد زيرنويس مناسب (avi، wmv، ...) را براي ايجاد فايل ويدئويي مورد نظر انتخاب كنيد.
ملايم Subtitles Softsub يك زيرنويس حرفه اي براي فايل هاي ويدئويي است. (SRT مبتني بر متن)اصول ترجمه بايد از همه انواع ترجمه چند زبانه پيروي كند، به اين معني كه هدف ترجمه بايد در نظر گرفته شود. معني متن بايد ترجمه و براي ترجمه استفاده شود.
براي مثال افرادي كه در زمينه ترجمه طنز تخصص دارند نمي توانند داستان هاي علمي تخيلي و ورزشي را ترجمه كنند. در نهايت يك مترجم حرفه اي بايد دانش و اطلاعات كافي در اين زمينه داشته باشد.
مكان هاي زيادي براي دانلود زيرنويس فارسي وجود دارد كه در زير به تعدادي از آنها اشاره شده است.
Subf2m يك صفحه دانلود زيرنويس است.دانلود زيرنويس در سراسر جهان.مترجمان سينما و تلويزيون در هنگام ترجمه بايد قوانين را رعايت كنند. ترجمه صحيح عنوان هاي فرعي مهم است، زيرا ممكن است برخي از قسمت هاي فيلم به دليل جملات نادرست تغيير كند.
يك هنرمند يا سند تأييد مي كند كه شخص ترجمه شده به اندازه كافي خوب نيست كه زيرنويس فيلم را به متن ترجمه كند.
ترجمه فيلم / نمايش تلويزيوني بايد داراي مهارت هاي زير باشد:
درك كامل فرهنگ فيلم و درام. مترجماني كه زيرنويس هاي ويدئويي را ترجمه مي كنند بايد دانش و بينش كافي در مورد صنعت فيلم داشته باشند. دانش درست واژگان گرامري كمكي به ما نمي كند. براي درك داستان فيلم براي خواندن نماي كلي فيلم، مترجم بايد زيرعنوان فيلم را ترجمه كند.
متن كوتاه يك قانون كلي است: بينندگان براي تماشاي يك ويديو از زيرنويس استفاده مي كنند، آنها متن ويديو را نمي فهمند. اما اگر زيرنويس ها خيلي طولاني هستند، براي تماشاي فيلم بايد آن ها را بخوانيد.

زيرنويس سافت ساب(softsub)چيست

۱۷ بازديد

تا اينجا توضيح داديم كه "Hardsub" براي خير و شر يعني چه؟ بنابراين ما بايد براي اين زيرنويس رقابت كنيم، سپس بياييد به "زيرنويس چيست؟"
اينها نام فايل هاي مختلف فيلم هستند. فيلم را دانلود كنيد و زيرنويس را در سمت راست پيدا كنيد. پس از دانلود براي تماشاي فيلم با زيرنويس بايد فايل زيرنويس را به صورت زير به فيلم پيوست كنيد. روش اول جذب و جذب افراد بيشتري است كه از آن استفاده مي كنند. از ماوس براي دانلود فايل زيرنويس استفاده كنيد و سپس آن را از ويديوي باز آزاد كنيد.
روش دوم اين است كه در مورد گزينه هاي ( ... kmplayer, vlc ) در ويديو نظر بدهيد، بايد فايل زيرنويس را در قسمت برنامه ببينيد. براي بازيكناني كه اين ويژگي را ندارند، يك راه حل خوب ارائه زيرنويس و زيرنويس است. اگر نام فايل كامپيوتر 2.mkv است، نام پايه آن بايد كامپيوتر 2.srt باشد. در اين حالت نت هاي كوچك به طور خودكار در ابتداي فيلم اندازه گيري مي شوند.
سبك هاي زيادي از زيرنويس هاي ساده ساب وجود دارد كه محبوب ترين آنها فرمت srt است. بايد توجه داشته باشيد كه گاهي اوقات تعويض به روش هاي خاصي انجام مي شود. شناخت ماهيت شكل اشكال ندارد;
شكل سابو بسيار ساده است
SRTSSA (پست آلفا)TTML (زبان نوشتاري زمان)SBV (قالب زيرنويس يوتيوب)DFXP (سابقه مشترك)VTT (وب سايت توزيع ويديو)TXT (متن)IDX (افشاي اطلاعات)



 

اين فرمت ها متفاوت هستند. به عنوان مثال، به تفاوت بين فرمت srt و idx و زيرنويس ها نگاه كنيد:
تفاوت بين زيرنويس srt و idxتفاوت فايل هاي srt و idx در نوع ذخيره سازي است. زيرنويس متن كوتاه؛ يعني حروف به صورت متن روي تصوير ويديو ظاهر مي شوند. اندازه آنها بسيار كوچك است، تا 100 كيلوبايت. علاوه بر اين، اين نوع زيرنويس را مي توان ويرايش كرد، و متن زيرنويس را مي توان ويرايش يا تغيير داد. اما idx زيرنويس ديگري به عنوان تصوير ذخيره مي شود. اين بدان معني است كه آنچه در عنوان مي بينيد اساساً يك تصوير با متن است. اين زيرنويس ديگر قابل ويرايش نيست و شما نمي توانيد آن را ويرايش كنيد. حجم آن نيز بسيار بزرگتر از نوع srt است، حتي تا 5 مگابايت.
اين معمولاً به اين دليل است كه برخي از مترجمان زيرنويس از قالب idx استفاده مي كنند زيرا نمي توان آن را تغيير داد. مترجمان بر خلاف قانون كپي رايت در ايران از تبليغات و نام خود در اين راه استفاده مي كنند. از اين نظر idx شباهت زيادي به سخت افزار دارد.
مزاياي استفاده از سافت ساببرخلاف زيرنويس‌هاي سخت، اين نوع زيرنويس به راحتي قابل تغيير است. حتي اگر متوجه شديد كه در زيرنويس ها خطايي وجود دارد، مي توانيد با چند برنامه ساده كه در زير ارائه مي كنيم شروع كنيد.علاوه بر پردازش متن، فونت ها و زيرنويس ها را مي توان به راحتي تغيير داد كه مي تواند يك مزيت بزرگ به خصوص براي افراد كم بينا باشد.اكثر فرمت هاي فرعي نرم بسيار كوچك هستند كه مي تواند فضاي سيستم را ذخيره كند.دسترسي آسان و جهاني شدن سافت ساب يكي از مزيت هاي اصلي آن است. اين نوع زيرنويس به خصوص فرمت srt در دانلود فيلم بسيار رايج است و به همين دليل مي توانيد به راحتي زيرنويس فيلم مورد نظر را پيدا كنيد.در نهايت، جداسازي اين زيرنويس ها با زيرنويس هاي سخت بي نظير است و مي توانيد از متن بسيار واضح لذت ببريد.معايب استفاده از سافت سابوقتي ويديوها را پخش مي‌كنيد و زيرنويس‌ها را جداگانه دانلود مي‌كنيد، بار پردازش افزايش مي‌يابد، كه مي‌تواند منجر به ويديوها و زيرنويس‌ها در برخي دستگاه‌ها شود.علاوه بر دلايل فوق، برخي از دستگاه هاي قديمي يا برخي از برنامه هاي بازي هاي ويديويي ممكن است زيرنويس هاي SoftSub را نخوانند.افزايش خطر سرقت زيرنويس ممكن است يكي از دلايل اصلي باشد كه چرا آنها گاهي اوقات از استفاده از آنها اجتناب مي كنند. از آنجايي كه معمولاً تغيير فرمت SoftSab آسان تر است و امكان حذف نام گروه زيرنويس افزايش مي يابد.به دليل تفاوت در كيفيت يا فرمت ويديو، چه فيلم سانسور شده باشد يا گروه توليد زيرنويس غيرفعال باشد، زيرنويس‌هاي صوتي، ديالوگ‌ها و فيلم‌ها را مي‌توان در سافت ساب بيشتر مشاهده كرد و شما را مجبور به تغيير هر دو مي‌كند. زيرنويس هاي ديگر را دانلود كنيد. انجام دهيد. با توجه به گستردگي استفاده از اين نوع زيرنويس ها براي دوستاني كه اين مشكل را دارند مقاله همگام سازي زيرنويس ويديو را به صورت اختصاصي آماده كرده ايم.

چگونگي زيرنويس ها

زيرنويس چيست؟

۱۳ بازديد
چرا زيرنويس ها مهم هستند؟اگر يك فيلمساز حرفه اي هستيد، احتمالا تماشاي يك فيلم به زبان اصلي را به تماشاي يك فيلم دوبله ترجيح مي دهيد. در حين خواندن اين جمله بايد دلايل اين مشكل را در ذهن خود مرور كنيد. پس بياييد دلايل را با هم ببينيم:
پروسه دوبله فيلم زمان زيادي مي برد و ممكن است بيش از يك ماه طول بكشد. البته اين روند با ورود پلتفرم هاي جديد تسريع شد، اما همچنان بايد در تمام اين مدت منتظر بمانيم. در نتيجه او ديگر جزو اولين افرادي نيست كه فيلم را تماشا مي كند و لذت تماشاي آن در سريال را از دست مي دهد.شنيدن صداي اصلي بازيگران يا اتفاقات فيلم يكي از نكاتي است كه باعث جذابيت فيلم مي شود. به عنوان مثال، خشم يك بازيگر حرفه اي را تصور كنيد كه تمام احساسات خود را در صدا، چهره و حركات خود نشان مي دهد. حالا دوبله حس صداي اصلي را از بين مي برد و اگر دوبله غيرحرفه اي باشد اصلا براي بيننده خوشايند نيست.براي توليد يك زيرنويس خوب داشتن يك مترجم خوب و سپس كمي توجه به تطابق زيرنويس در فيلم كافي است. اما در فرآيند دوبله عواملي مانند صداي دوبله، مدير دوبلاژ خوب، تدوين و زمان بندي مناسب صدا براي فيلم، صداهاي پشت صحنه و... وجود دارد. براي ارائه يك دوبله خوب ضروري است.


در نتيجه مي بينيد كه عوامل بيشتري دخيل هستند و كار را سخت تر مي كنند.آيا گاهي در فيلم دوبله عبارت يا عبارتي مي شنويد كه معني آن را نمي دانيد؟ از آنجايي كه فرهنگ ها در زبان هاي مختلف متفاوت است، ترجمه جملات و ديالوگ ها از يك زبان به زبان ديگر ممكن است معناي اصلي خود را از دست بدهد. حتي اگر دانش كمي از زبان داريد، گوش دادن به ديالوگ به زبان اصلي به شما در درك معناي اين سبك جملات كمك مي كند.بنابراين بهترين راه براي تماشا، درك و لذت بردن از فيلم، تماشاي فيلم با زيرنويس است اگر به زبان هاي ديگر مسلط نيستيد. همان‌طور كه زيرنويس‌هاي نامناسب، ناهماهنگ و نامتناسب مي‌توانند عذاب الهي براي يك فيلم پايان باز باشند. استفاده از زيرنويس هاي صاف و با فرمت خوب، تجربه اي بسيار خوشايند در هنگام تماشاي فيلم است.مزاياي استفاده از كپشن براي ويديوهاي يوتيوب و اينستاگرام چيست؟اولين سوال اين است كه تمام بخش هاي مخاطب را در نظر بگيريد. ناشنوايان با كمك زيرنويس به راحتي مي توانند اين فيلم ها را درك كنند.از طرف ديگر، همه كساني كه ويديوها را تماشا مي كنند نمي توانند صدا و تصوير را پخش كنند. مثلاً مي خواهند در يك مكان عمومي فيلم تماشا كنند و به دليل شلوغي محيط صدا را نمي شنوند. زيرنويس در اينجا مي تواند كمك زيادي به درك ويديو كند.طبق تحقيقات PLYmedia، 40 درصد بيشتر از ويديوهاي بدون زيرنويس، ويديوهاي با زيرنويس تماشا مي‌شوند! اين نشان مي دهد كه وقتي صحبت از ويديو، متن و زيرنويس به ميان مي آيد، بهتر مي توانند توجه مخاطب را به خود جلب كنند.زيرنويس ها بر رتبه ويديوي شما در موتورهاي جستجو و يوتيوب تأثير مي گذارد (SEO: بهينه سازي موتور جستجو و بهينه سازي كوتاه براي موتورهاي جستجو). سئو به محتواي شما كمك مي كند تا براي كساني كه به دنبال آن هستند بهتر و قابل مشاهده تر ظاهر شود. اين بدان معناست كه وقتي يك فايل متني مانند زيرنويس فارسي و انگليسي به ويديوي خود اضافه مي كنيد، موتورهاي جستجو مانند گوگل و يوتيوب مي توانند فايل ويديويي را بهتر و سريعتر پخش كنند. بنابراين، هنگامي كه مردم كلمات مرتبط با ويديوي شما را جستجو مي كنند، ويديوي شما بدون شرح بيشتر احتمال دارد كه بارها مشاهده شود.در مقاله در مورد انواع ترجمه چه خواهيم خواند؟از سال 1927 كه اولين فيلم تاك شو ظاهر شد، ايده ساخت زيرنويس و زيرنويس فيلم در ذهن مردم جا افتاد و اكنون به زيرنويس هاي هاردساب و سافت ساب در قالب هاي مختلف منتقل شده است. به نظر مي رسد كه اين صنعت در آينده اي دور شكست نخواهد خورد. پس با ما همراه باشيد تا با انواع زيرنويس ها و نحوه ساخت و حذف آن ها آشنا شويد و همچنين چند برنامه جالب و كاربردي را معرفي كنيد.
در اين مقاله همچنين به سوالاتي در مورد هاردساب چيست، سافت ساب چيست و راه حل مشكلات مختلفي كه هنگام قرار دادن زيرنويس روي يك فيلم با آن مواجه مي شويد، پاسخ خواهيد داد.
فرمت هاي زيرنويسدر بخش ترجمه سه نوع ترجمه داريم:
گير كرده يا جامدنچسب يا نرمنوع سوم پيش كامنت ناميده مي شود.
زيرنويس Hardsub يا Stuck چيست؟اينترنت و جستجوي گوگل مملو از سوالاتي مانند: هارد ساب چيست؟ هاردسپ به چه معناست؟ تفاوت نسخه هاردساب چيست؟ هاردسپ فارسي؟ ما اينجا هستيم تا پاسخ سوال را پيدا كنيم.
در پاسخ اوليه به چيستي هاردساب مي توان گفت كه نوعي زيرنويس ضميمه شده به فايل ويدئويي است. همانطور كه از نام آن پيداست، زيرنويس روي فيلم حك شده است و نمي توان آن را از فيلم جدا كرد. در تعريفي بهتر از هاردساب مي توان گفت كه اين نوع زيرنويس ها مانند قسمتي از تصوير ويدئويي است كه در فيلدهاي خود ضبط مي شود، بنابراين نمي توان آن را جدا كرد.
زيرنويس‌ها عمدتاً براي پخش‌كننده‌هاي DVD قديمي يا پخش‌كننده‌هايي استفاده مي‌شوند كه نمي‌توانند فايل‌هايي غير از mp4 و mkv را پخش كنند.
دقت و همگام سازي اين نوع زيرنويس ها با ويدئو از مهم ترين مزيت هاي آن است كه در اجراي آن بايد به آن دقت كرد. چون اگر خطايي وجود داشته باشد قابل ويرايش نيست.
مزاياي استفاده از ترجمه هاردساباولين و مهمترين مزيت ممكن است امكان استفاده از آن در انواع دستگاه ها و نرم افزارهاي پخش ويدئو باشد. برخي از برنامه ها قابليت بارگذاري جداگانه زيرنويس ها را ندارند و استفاده از هارد ديسك مي تواند در اينجا كمك كننده باشد.از آنجايي كه زيرنويس بر روي فيلم حك شده است، ارائه دهندگان اين نوع زيرنويس ها سعي مي كنند از اختلاف زماني در زيرنويس و ديالوگ بكاهند و دقت كار خود را افزايش دهند.هاردساب بيشتر براي فعالان فضاي مجازي مفيد است. به عنوان مثال، زماني كه مي خواهيد ويديويي را با زيرنويس در اينستاگرام دانلود كنيد، بايد از نسخه هاردكور استفاده كنيد زيرا مشتركين شما قادر به دانلود زيرنويس روي ويديو نخواهند بود.
يكي ديگر از ويژگي هاي مشترك اين نوع ترجمه، كم بودن احتمال سرقت و محافظت از مترجم يا توليد كننده ترجمه است. زيرا همانطور كه قبلا ذكر شد، هارد ساب قابل تعمير نيست، كه كار را براي چنين افرادي سخت مي كند.آخرين مزيت اين است كه استفاده از آن راحت تر است. نيازي نيست زيرنويس‌هاي ويديويي مناسب را جداگانه جستجو كنيد. اين يكي از دلايلي است كه خود من گاهي اوقات خود را به استفاده از اين نوع ترجمه تشويق مي كنم. به خصوص در سريال هايي كه تعداد قسمت هاي آن زياد است، دانلود زيرنويس هر بار و براي هر قسمت مي تواند خسته كننده باشد.معايب استفاده از زيرنويس هاردابشايد بزرگترين مشكل زيرنويس هاردساب عدم امكان ويرايش آنها باشد كه قبلا به آن اشاره كرديم. بنابراين امكان تغيير فونت و رنگ زيرنويس وجود ندارد. كه مي تواند مشكل ساز باشد.زماني كه زيرنويس را روي يك ويديو پخش مي كنيد به دليل كدگذاري مجدد كيفيت فيلم كاهش مي يابد يا به عبارتي با وجود افزايش حجم فيلم دانلود شده، فيلم كيفيتي متناسب با حجم خود نخواهد داشت. او گفت.مهم‌ترين اشكال ديگر بيت‌هاي پايين ابهام خود زيرنويس است كه به دليل تغيير سرعت به دليل ماهيت ترجمه ايجاد مي‌شود. كه ممكن است با آن مواجه شده باشيد.