چگونگي زيرنويس ها

مطالبي كه بايد بدانيم

چگونگي زيرنويس ها

۱۰۱ بازديد

با استفاده از نرم افزار به فارسي ترجمه شد. اين مراحل را مي توان براي ارائه اطلاعات انجام داد. تمرينات.نام به نام دشوار و نام ضعيف تقسيم مي شود.Proxy: در اين حالت، يك عنوان در فايل تصوير ايجاد كنيد. هنگام پخش ويديو، عنوان از پيش تعيين شده از ويديو حذف نمي شود. (از اين رو نام HardSub است)توجه داشته باشيد كه اين اطلاعات با ويرايش فايل (ترجمه) قابل تغيير است. پس از انتخاب فايل ويدئويي مورد نظر، مي توانيد نام مناسب (avi، wmv، ...) را براي ايجاد فايل ويدئويي مورد نظر انتخاب كنيد.مزاياي استفاده از شام نرم برخلاف نوع شام سخت، تعويض اين نوع حفار آسان است. حتي اگر اشكالي در موضوع پيدا كرديد، مي توانيد با يك برنامه ساده در زير شروع كنيد. علاوه بر جمله، مي توانيد به راحتي فونت موجود را تغيير دهيد، كه ايده خوبي خواهد بود. به خصوص در صورت آسيب به چشم. بيشتر كوفته ها كوچك هستند كه باعث صرفه جويي در فضاي كامپيوتر مي شود. يكي از بزرگترين مزيت ها اين است كه به درستي به دنياي بافندگي متصل است. اين نوع عنوان، به خصوص سيستم srt، آنقدر در فيلم ها رايج است كه به راحتي مي توان موضوع فيلم مورد علاقه خود را پيدا كرد. به هر حال، بهتر است از شر اين نام هاي سخت خلاص شويد و نور را ببينيد. Damage ويديوها را با فيلترهاي تازه سازي ويژه پخش مي كند كه مي تواند باعث ويديو و نوردهي در دستگاه هاي ديگر شود. به دلايل فوق، برخي از بازيكنان اصلي يا توسعه دهندگان بازي ممكن است نتوانند نسخه SoftSub را بخوانند. افزايش خطر سرقت در حين تعمير مي تواند دليلي براي جلوگيري از تعميرات گاه به گاه باشد.Softsub Subtitles انتشارات حرفه اي براي فايل هاي ويدئويي است. قوانين ترجمه (بر اساس متن SRT) بايد معناي چند زبان، يعني هدف ترجمه را در نظر بگيرند. بايد ترجمه شود و براي تعريف كلمات استفاده شود.به عنوان مثال، كمدين ها نمي توانند در مورد افسانه هاي علمي تخيلي و ورزشي صحبت كنند. آخرين اما نه كم اهميت، يك داستان نويس حرفه اي بايد دانش و اطلاعات مورد نياز امروز را داشته باشد.منابع متعددي براي ترجمه فيلم و ويديو وجود دارد كه در زير به برخي از آنها اشاره شده است.سايت Subf2m سزاوار بررسي است. اسامي از سراسر جهان را به خاطر بسپاريد. مترجمان سينما و تلويزيون بايد قوانين مربوط به زمان ترجمه را رعايت كنند. معناي صحيح عنوان مهم است زيرا قسمت هايي از تصوير ممكن است به دليل عبارات نادرست تغيير كند.راوي يا نويسنده موافق است كه ترجمه براي تبديل تصوير به كلمه كافي نيست. مزاياي استفاده از هارد ديسكبازيكنان هميشه به دنبال كار سخت هستند. از آنجايي كه متن يا زيرنويس بخشي از فيلم است، تماشاي فيلم به زمان نياز دارد. علاوه بر اين، به دليل استفاده زياد از ابزارهاي توسعه CPU، هميشه مي توان نتايج خاصي ايجاد كرد كه تمرينات سنگين و آساني را ايجاد كند.



 

برخي افراد به دليل اينكه متن در تصوير جاسازي شده است، سرقت زيرنويس ها دشوار است، بنابراين سارق نمي تواند زيرنويس ها را به عنوان سرور صادر كند. با اين حال، در دسترس بودن ابزارهاي بازنويسي بهتر براي حذف متن جاسازي شده، به بحث و جدل هاي زيادي در مورد اينكه چگونه هاردبارها از جرم و جنايت جلوگيري مي كنند، منجر شده است.متن هاي زير براي تلفن همراه بسيار واضح است. تا زماني كه در تصوير ويديو نباشند، تحت تأثير فشار ويديو قرار نخواهند گرفت و با يك نسخه زيرنويس خوب، از مزيت خواندن با كيفيت بالا، واضح و قابل توجه برخوردار خواهند بود. .
از آنجايي كه زيرنويس‌ها فايل‌هاي متني ساده هستند، ممكن است فضاي كمتري را اشغال كنند زيرا نيازي به اجازه دادن مقادير زياد نداريد. اين به كد اجازه مي دهد تا كيفيت فيلم يكسان يا يك فايل كوچكتر با فايل با كيفيت بالاتر داشته باشد.
نابينايان اين توانايي را دارند كه نحوه نمايش زيرنويس ها روي صفحه را كنترل كنند. فايل ويديويي مي تواند از چندين زيرنويس بدون بارگيري مجدد پشتيباني كند.
اگر خطاي كپي در فايل پيدا كرديد، مي توانيد بدون ويرايش ويديو آن را ويرايش كنيد كه باعث صرفه جويي در زمان مي شود.
مزاياي استفاده از اصطلاحات استاتيكنظرات به اولين كد ويرايش ويديو نياز دارند تا زيرنويس در تصوير درج شود. اين امر كيفيت تصوير را به دليل فشرده سازي ويديو كاهش مي دهد.
در واقع سرعت فيلم زيرنويس ها متفاوت است. اين كار به قوس هاي گوشه سر فشار وارد مي كند و آنها را از بين مي برد. اين تأثير حتي كمتر قابل توجه است.

تا كنون نظري ثبت نشده است
امکان ارسال نظر برای مطلب فوق وجود ندارد